« 2008年2月 | トップページ | 2008年4月 »

2008年3月24日 (月)

お国のはなし  名古屋

名古屋についての話をした。味噌カツとか、説明しようとすると・・口がうまく回らない。

estoy preocupado por ~ 何々を心配する
a menudo  しばしば
pasta de soja fermentada
pasta (料理の)生地  ※その他にもいろいろ意味あり
filete empanado
tacan~o  けち

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月 9日 (日)

Bar

スペイン風のBarについての紹介記事を雑誌でよく見る。週末土曜と日曜の昼間に2軒ほど行ってみた。日常生活にBarが溶け込んでいるなんてうらやましい。日本だとたいへんだろうな。そういう意味で平日夜以外に営業している意気込みに敬意を表します!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月 8日 (土)

子供のころを語る

幼稚園 jardin de infancia
砂場  cajon de arena
ブランコ columpio
ジャングルジム estructura de barras
滑り台 tobogan
学童 escolar

遠足 excursion
小学校 escuela promaria
給食 abastecimento de comida

水疱瘡 varicela
おたふくかぜ paperas
はしか sarampion
ふうしん rubeola
ツベリクリン反応 reaccion tuberculinica

スキー esqui
林間学校 actividades escolares de verano en el campo
プール piscina
鉄棒 barra de hierro または barra fija
校庭 patio de la escuela 
跳び箱 plinto
球技 juego de la pelota または juego del balon

スカート falda 
スモック   bulson sayo
はんかち   panuelo
ちりがみ  panuelo de papel
ますく masuku mascara mascarilla

鬼ごっこ  juego bdel corre que te pillo
かくれんぼ escondite
なわとび salto a la comba

駄菓子   golosina 、chucheria

おに ogro または demonio または diabulo
おばけ coco
幽霊 fantasma

小さいとき何で遊んだ?
A que jugabas de pequeno?
何が楽しかった?
Como te divertias  de pequeno?
何が怖かった?
Que te daba miedo  de pequeno?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2008年2月 | トップページ | 2008年4月 »